2019-2021

節選 | Excerpts

是與不是 | 2019.12.20

多年以來,我以為平凡中也有偉大,費盡心思記錄所謂的美,但我漸意識:人心的枯萎無法被外在的繁榮修飾,內心的死亡亦無藥可治,杯水無助旱田,我臨近黑暗,追求審醜的極致,藝術之美的綻放是否能救治殆盡者的亡魂?

Yes or No | 2019.Dec.20

Many years passed, I thought there was greatness in banality, so I got exhausted to record the so-called beauty, but I gradually realized: the withered heart cannot be decorated by external prosperity, the death of inner heart has no cure, only a glass of water is no use to a dry land. I walk close to the dark, pursuing an extreme appreciation of ugliness, questioning whether the blossom of beauty of art can save souls of the dead?

氣球 | 2019.01.07

相視穿梭不息的霓虹,
回放靜止在快門的凝固,
人群密影如流,緩緩而從;
無忌的微風吸吮柔軟的耳根,
像海綿化成飛舞翩翩的星芒,
契合的曲線緊緊靠攏,拼命交融;
炙熱星辰隕落大海的次次沖撞,
那溫度燃燒不盡軀體的幹涸,
洪流熱烈挽留,急促噴湧;
胸膛的汗液侵濕枯萎的長發,
心房的跳動定下相守的契約,
愛似氣球臨近且痛,伴入情冢。
*送給Bal&Dalin

The balloon | 2019.Jan.07

We look at each other under the neon light
The flow of motor vehicles is incessant,
Recalling the moment of the shutter,
The crowd was dense and proceeding slowly;
The soft breeze is flicking your ears;
Like a sponge turned into a fluttering asterism,
The matched body curves are close to each other and blends desperately;
Every bump the burning stars fall into the sea,
The temperature could not burn out the dry body,
The torrent erupted ardently, spewing in a hurry;
Sweat from the chest soaks the withered hair,
The beating of the atrium makes a contract of staying together,
Love is like a balloon.
To Bal & Dalin

夾縫中綻放 | 2019.11.27

可以容納我的自然世界不停縮減
壯美的山川河谷布滿了公路圍欄
昔日白鹽天成取而代之是灰塵皚皚
山水之色儼然成為水墨之黑
在這饋贈消亡前 夾縫中綻放

Blossom in the Crevice | 2019.Nov.27

The natural world able to contain me is reducing. Magnificent mountains and valleys has covered the roads and fences. 
White salt sky in former days has been replaced by dust.
The colorful mountains and rivers have become the black ink painting.
Blossom in the crevice, before the precious gift disappears.

無題 | 2020.01.01

藝術無須解釋,藝術無須為美,藝術更無須商業,無須之處本就無須強求,藝術的力量不盡來自於傳統的所謂美,藝術能迸發出的是自我靈魂滌濾後的純凈。

Untitled | 2020.Jan.01

Art does not need to be explained, art does not need to serve beauty, art does not need to be commercial, insistence is not necessary where it is not demanded, it is not only the power of art comes from the traditional esthetics, but also the pure souls that art can burst out.

空 | 2020.01.02

空即有,有亦相對,大小不等,皆為壹空!

Empty | 2020.Jan.02

Empty is existence, while existence is also relative; big and small are not equal, while both of the two can be empty.

夾縫-序 | 2020.01.13

性欲、情感、裸體本就與生俱來,然而人為的束縛與道德的捆綁,人們再也難以啟齒;我試圖通過最為樸素的語言,尋求人性欲求的爆發,它們周而復始的循環,再難有受制於現實牢籠的囚徒,我們也在夾縫中生長,只是回歸它們本初的模樣。

Cracks- preface | 2020.Jan.13

Sexual desire, emotion and nudity are born naturally, but people can’t talk about the binding of man-made bondage and morality any more. I try to seek the outbreak of human desire through the simplest language, which rolls on in circles and are not prisoners to the cage of reality.We also grow in the cracks and just return to their original appearance.

無題 | 2020.03.24

快樂太快樂,我才知道悲傷很悲傷;快樂很短暫,我才知道我壹直在悲傷。

Untitled | 2020.Mar.24

Happiness is too happy to know that sadness is too sad; Happiness is short, then I know I’ve been sad all the way.

自由 | 2020.02.27

人們啞口無言 在大難來臨時方才醒悟
自由之意義
誰都不能獨善其身 它是為人之基本

Freedom | 2020.Feb.07

People are speechless, only when great difficulties come then wake up, the meaning of freedom.
No one pay attention to their own moral uplift without thought of others. It is the foundation of humanity.